Vou ser bem direta com você: Existem 4 motivos que vão te fazer entender, por que inglês se tornou um “bicho de 7 cabeças”, e por falar nisso dizemos: 

“It’s not brain surgery” ou “It´s not rocket science”

Essas são frases que encaixam nesse sentido, de não ser algo tão difícil assim, para dizer que algo não é um bicho de sete cabeças!

Vamos lá, anota essa:

1º motivo: INGLÊS NÃO É UMA LÍNGUA FONÉTICA! 

Teacher ninguém nunca me disse isso. O que isso significa na prática?

Significa que: a maneira que você lê, nem sempre corresponde ao que você está lendo, porque você foi alfabetizado em Português B+A=BA. Em inglês a vogal “A” tem 6 sons possíveis, daí começa a criação do bicho de 7 cabeças. Vou te dar exemplos no final do artigo. Inglês é uma língua que chamamos de “stress timed-language” ou seja, ela é uma língua de entonação. Apenas algumas sílabas na palavra, vão ter a entonação forte, e no português não funciona assim.

2º motivo: Inglês é uma língua irregular, com muitos sons silenciosos.

(Algumas consoantes estão lá só de enfeite)

Existe 200,000 palavras no vocabulário da língua inglesa (um dos maiores existentes no mundo). Em vez de ser fã de gramática você acaba se traumatizando! E outro detalhe: você não conversa lembrando de regras gramaticais. 

OBS: Quando tenta lembrar da regra, o registro do som que você tem no cérebro não acompanha aquilo. Vou falar mais disso agorinha!

3º motivo: Reduções da fala usadas no dia a dia, não estão gramaticalmente corretas.

Então você não verá em escola tradicional, porque nos livros não pode sair errado (aliás isso é gramática).

Mas teacher, a gramática não é importante?

Na minha opinião, a gramática é um complemento que deve ser estudado, para se escrever melhor, para entender como funciona a estrutura da língua. Porém no dia a dia “conversational-wise”, não é o mais importante. Uma prova disso, são crianças de 4, 5, 6 anos. Elas conversam bastante e não sabem gramática.

Pergunte para uma criança de 4, 5, 6 anos o que significa preposição, pronome, adjetivo. Eles estão usando faz tempo, porém somente quando vão para escola começam a entender a gramática.

Resumindo: não é necessário para se comunicar. O “nós vai” “nós foi” será corrigido nessa fase, depois muitos de nós desaprendemos (hehe)!

Vamos ver uma redução na prática? I´m gonna in-furrow apply > Eu vou aplicar no sulco de plantio. (“gonna” é a redução do “going to”) ou seja, going to é gramaticalmente correto, o gonna é do dia a dia que todo mundo fala inclusive presidentes, CEO´s etc…

4º motivo: o Registro do som não acompanha o IPA para brasileiros (IPA “International Phonetic Alphabet” sistema fonético internacional.

Para nós Brasileiros aquilo não faz sentido lógico nenhum, aquelas letrinhas esquisitas mostrando a pronúncia! (e isso acontece porque inglês não é uma língua fonética, os livros de gramática não vão escrever o registro do som que seu cérebro associa e precisaria).

Por isso costumo sublinhar as “estressadinhas na frase“. Assim você sabe onde a entonação é mais forte.

Coloca na sua cabeça. Você só vai conseguir entender nativos, se aquele som tiver registrado no seu cérebro, caso ao contrário seu cérebro bloqueia/filtra barulhos que não fazem sentido! (Expressões, gírias, elementos da língua usados no dia a dia não estão nos livros de gramática, imagine inglês agro que você uma hora ou outra terá que destravar na carreira).

No primeiro dia de aula em escolas tradicionais, os professores deveriam dizer: hoje é o primeiro dia de alfabetização, igual quando você era criança. Lembra que você aprendeu os sons em casa com os pais, tios e avós e agora você vai para escola para aprender a gramática correta daquilo que você escutou e como escrever direito, como ler as sílabas etc!

Lembra que te falei que a vogal “A” tem 6 sons?

Sprayer /êi/>pulverizador

Gall midge /ó/>mosquito galhador da soja ou mosquito laranja (*praga relativamente nova)

Tractor /é/>trator

Agronomist /ã/>agrônomo

Broadleaf>/â/> folha larga

Target spot/ä>mancha alvo

E por aí vai!!!

A vogal “U” não escapa também e um grande erro que vejo sempre, é pronunciar PRODUCTION com som de “u” (Obs: Digita essa palavra no “youglish” que é uma ferramenta ótima gratuita para pronúncia e verifica você mesmo.

As vogais em inglês têm vários sons e você precisa registrar e aceitar que é assim!

Atenção: Se você é da Pecuária e quer aprender um inglês técnico que vai te diferenciar no mercado, se inscreva no nosso evento online e gratuito: https://treinamento.greengoingles.com.br/inscricao-ingles-pecuaria-fevereiro-2023?fbclid=PAAaYeCRD7-feIMARJnCC8shoZ8w6q0QAForyOOF9HYMVQE1O5kiwrfQogj1A

Mas e se minha área de atuação for voltada para o Agronegócio, teacher?!

Com nosso conteúdo gratuito você irá aprender muita coisa, mas se você leva sua carreira a sério você precisa entrar mais profundamente no assunto e isso temos dentro do nosso programa fechado chamado ISA (Inglês de Sucesso Agro).

Se inscreva na lista prioritária: https://treinamento.greengoingles.com.br/isa-oficial/

Vamos espalhar o Inglês Agro juntos, bora fazer parte desse movimento!

Share This