Fala pessoal do Agro!!!

Você já se deparou com expressões populares que fazem sentido no campo? No artigo de hoje, vamos te ensinar 5 ditados populares em inglês que são amplamente utilizados no agronegócio. Domine essas expressões e amplie seu vocabulário no setor agro!

O que são ditados populares?

Ditados populares têm esse nome por serem frases ou expressões que carregam sabedoria, conhecimento e transmitem experiências que podem ajudar as pessoas a compreender melhor algum determinado acontecimento ou comportamento. 

São considerados “populares” por serem frases repetidas pela população em geral, sem a preocupação com idade ou classe social.

Mas qual é a conexão dos Ditados Populares com o Mundo Agro?

Existem vários ditados populares que fazem conexão com o mundo agro, e separamos cinco para você conhecer como falá-los em inglês.

Bora conferir?

Não coloque a carroça na frente dos bois

Português: Não coloque a carroça na frente dos bois
Inglês: Don’t put the cart before the horse

Deus ajuda quem cedo madruga

Português: Deus ajuda quem cedo madruga
Inglês: The early bird catches the worm

Quem chega primeiro, bebe água limpa

Português: Quem chega primeiro, bebe água limpa
Inglês: First come, first served

Você colhe o que planta

Português: Você colhe o que planta
Inglês: You reap what you sow

Melhor prevenir do que remediar

Português: Melhor prevenir do que remediar
Inglês: Better safe than sorry

Dúvidas sobre as pronúncias?

Para esclarecer suas dúvidas sobre as pronúncias dos termos em inglês, assista ao nosso vídeo abaixo.

E você, está pronto para dar o primeiro passo em direção ao sucesso? Invista em seu futuro e destaque-se com o ISA – Inglês de Sucesso Agro.

 

Share This