Fala pessoal do Agro!!!
Você já se deparou com expressões populares que fazem sentido no campo? No artigo de hoje, vamos te ensinar 5 ditados populares em inglês que são amplamente utilizados no agronegócio. Domine essas expressões e amplie seu vocabulário no setor agro!
O que são ditados populares?
Ditados populares têm esse nome por serem frases ou expressões que carregam sabedoria, conhecimento e transmitem experiências que podem ajudar as pessoas a compreender melhor algum determinado acontecimento ou comportamento.
São considerados “populares” por serem frases repetidas pela população em geral, sem a preocupação com idade ou classe social.
Mas qual é a conexão dos Ditados Populares com o Mundo Agro?
Existem vários ditados populares que fazem conexão com o mundo agro, e separamos cinco para você conhecer como falá-los em inglês.
Bora conferir?
Não coloque a carroça na frente dos bois
Português: Não coloque a carroça na frente dos bois
Inglês: Don’t put the cart before the horse
Deus ajuda quem cedo madruga
Português: Deus ajuda quem cedo madruga
Inglês: The early bird catches the worm
Quem chega primeiro, bebe água limpa
Português: Quem chega primeiro, bebe água limpa
Inglês: First come, first served
Você colhe o que planta
Português: Você colhe o que planta
Inglês: You reap what you sow
Melhor prevenir do que remediar
Português: Melhor prevenir do que remediar
Inglês: Better safe than sorry
Dúvidas sobre as pronúncias?
Para esclarecer suas dúvidas sobre as pronúncias dos termos em inglês, assista ao nosso vídeo abaixo.
E você, está pronto para dar o primeiro passo em direção ao sucesso? Invista em seu futuro e destaque-se com o ISA – Inglês de Sucesso Agro.